به آوا بیان یکتا خوش آمدید!

به آوا بیان یکتا خوش آمدید!

آهنگ My Love از گروه West Life

آموزش زبان با آهنگ my love آموزش gerund
آهنگ My Love از Westlife درباره‌ی دلتنگی و اشتیاق برای بازگشت نزد کسیه که دوستش داری؛ سفری احساسی از تنهایی تا پیدا کردن آرامش در آغوش عشق.

آهنگ My Love  از گروه West Life

1. آموزش ساختارهای گرامری

🔹 صفت‌ها (Adjectives)

🔹 صفت‌ها برای توصیف اسم‌ها به کار می‌روند و می‌توانند قبل از اسم یا بعد از افعال be, seem, look, feel بیایند.

An empty street, an empty house.

(یک خیابان خالی، یک خانه خالی.)

در اینجا empty یک صفت است که قبل از اسم آمده و ویژگی خیابان و خانه را توصیف می‌کند.

The love that seems so far.

(عشقی که به نظر خیلی دور می‌آید.)

در این جمله، far یک صفت است که بعد از seem آمده و عشق را توصیف می‌کند.

🔹 حال جاری (Present Continuous)

🔹 این زمان برای توصیف کارهایی که در لحظه در حال انجام هستند یا اتفاقات موقتی استفاده می‌شود.

I’m laughing with my friends.

(دارم با دوستانم می‌خندم.)

🔹 فعل laughing در حال انجام است، بنابراین از حال جاری استفاده شده است.

🔹 ساختار wonder + wh- words

🔹 Wonder به معنی “کنجکاو بودن یا تعجب کردن” است و می‌تواند با کلمات پرسشی مثلwhen, if, whether, which, who how, why, where ترکیب شود.

I wonder how, I wonder why, I wonder where they are.

(نمی‌دانم چطور، نمی‌دانم چرا، نمی‌دانم کجا هستند.)

💡 نکته: بعد از wonder می‌توان یک جمله کامل آورد. مثلاً:

I wonder why she is sad. (نمی‌دانم چرا او ناراحت است.)

🔹 ساختار try to و تفاوت آن با try + ing

🔹 Try to do something → تلاش برای انجام کاری، اما ممکن است موفق نشویم.

🔹 Try doing something → امتحان کردن یک روش یا تجربه کردن کاری جدید.

I try to read, I go to work.

(سعی می‌کنم مطالعه کنم، سر کار می‌روم.)

اینجا try to read یعنی تلاش می‌کند اما شاید تمرکز کافی نداشته باشد.

Try adding some sugar to your tea.

(امتحان کن که کمی شکر به چایت اضافه کنی.)

در اینجا، try adding یعنی یک روش جدید را امتحان کنیم.

🔹 ساختار together

🔹 Together به معنی “با هم” است و معمولاً بعد از فعل استفاده می‌شود.

The songs we sang together.

(آهنگ‌هایی که با هم خواندیم.)

🔹 Together نشان می‌دهد که این کار به‌صورت گروهی انجام شده است.

🔹 ساختار seem

🔹 Seem به معنی “به نظر رسیدن” است و معمولاً با صفت یا جمله توصیفی می‌آید.

The love that seems so far.

(عشقی که خیلی دور به نظر می‌رسد.)

💡 نکته: بعد از seem می‌توان از to be هم استفاده کرد، اما معمولاً در گفتار حذف می‌شود:

He seems (to be) happy. (او به نظر خوشحال می‌رسد.)

2. آموزش کلمات جدید

An empty street, an empty houseA hole inside my heartI’m all alone, the rooms are getting smallerI wonder how, I wonder whyI wonder where they areThe days we had, the songs we sang together, oh, yeah
And oh my love, I’m holding on foreverReaching for the love that seems so far
So, I say a little prayerAnd hope my dreams will take me thereWhere the skies are blueTo see you once again, my loveOverseas, from coast to coastTo find a place I love the mostWhere the fields are greenTo see you once again, my love

🔹 Empty (خالی)

The house was empty because no one lived there.

(خانه خالی بود چون کسی در آن زندگی نمی‌کرد.)

🔹 A hole inside my heart (حفره‌ای در قلبم / احساس کمبود یا غم عمیق)

After she left, I felt like there was a hole inside my heart.

(بعد از رفتنش، احساس کردم یک حفره در قلبم ایجاد شده است.)

🔹 Hold on forever (محکم نگه داشتن / همیشه ادامه دادن)

I’m holding on forever, reaching for the love that seems so far.

(همیشه ادامه می‌دهم، در تلاش برای دستیابی به عشقی که خیلی دور به نظر می‌رسد.)

🔹 Reach for (دست دراز کردن برای گرفتن چیزی / تلاش برای رسیدن به چیزی)

She reached for the book on the top shelf.

(او دستش را دراز کرد تا کتاب را از قفسه بالا بگیرد.)

🔹 Say a prayer (دعا کردن)

Every night, I say a little prayer before I sleep.

(هر شب قبل از خواب یک دعا می‌کنم.)

🔹 Take someone there (کسی را به جایی بردن یا رساندن)

I hope my dreams will take me there.

(امیدوارم رؤیاهایم مرا به آنجا ببرند.)

🔹 Overseas (فراتر از دریاها / خارج از کشور)

He moved overseas to study at a university in Canada.

(او برای تحصیل در دانشگاهی در کانادا به خارج از کشور رفت.)

🔹 From coast to coast (از یک طرف کشور تا طرف دیگر)

The news spread from coast to coast.

(این خبر از یک سر کشور به سر دیگر رسید.)

I try to read, I go to workI’m laughing with my friendsBut I can’t stop to keep myself from thinking, oh, noI wonder how, I wonder whyI wonder where they areThe days we had, the songs we sang together, oh, yeah
And oh my love, I’m holding on foreverReaching for the love that seems so far
So, I say a little prayerAnd hope my dreams will take me thereWhere the skies are blueTo see you once again, my loveOverseas, from coast to coastTo find a place I love the mostWhere the fields are greenTo see you once again
To hold you in my armsTo promise you my loveTo tell you from the heartYou’re all I’m thinkin’ ofI’m reaching for the love that seems so far

🔹 Laugh with someone (با کسی خندیدن / خوش گذراندن با کسی)

I’m laughing with my friends.

(دارم با دوستانم می‌خندم.)

🔹 Keep someone from thinking (جلوگیری از فکر کردن به چیزی)

I try to read, I go to work, I’m laughing with my friends, but I can’t stop to keep myself from thinking.

(سعی می‌کنم مطالعه کنم، سر کار می‌روم، با دوستانم می‌خندم، اما نمی‌توانم جلوی خودم را از فکر کردن بگیرم.)

🔹 Green fields (مزارع سبز / زمین‌های سرسبز)

Where the fields are green, to see you once again, my love.

(آنجا که زمین‌ها سبز است، تا دوباره تو را ببینم، عشقم.)

🔹 Once again (دوباره / مجدداً)

I want to see you once again.

(می‌خواهم تو را دوباره ببینم.)

🔹 Think of someone (به کسی فکر کردن)

You’re all I’m thinking of.

(تنها کسی که به او فکر می‌کنم تویی.)

🔹 Tell from the heart (از صمیم قلب گفتن)

I want to tell you from the heart that I love you.

(می‌خواهم از صمیم قلب به تو بگویم که دوستت دارم.)

An street, an empty house

A hole inside my heart

I'm , the rooms are getting smaller

I wonder , I wonder

I wonder they are

The days we had, the songs we sang , oh, yeah

And oh my love, I'm forever

Reaching for the love that seems so far

So, I say a little

And hope my dreams will take me there

Where the are blue

To see you once again, my love

, from coast to coast

To find a place I love the most

Where the fields are green

To see you once again, my love

I read, I go to work

I'm laughing with my friends

But I can't stop to thinking, oh, no

I wonder how, I wonder why

I wonder where they are

The days we had, the songs we sang together, oh, yeah

And oh my love, I'm holding on forever

for the love that seems so far

So, I say a little prayer

And hope my dreams will

Where the skies are blue

To see you once again, my love

Overseas, from

To find a place I love the most

Where the fields are green

To see you once again

To hold you in my arms

To promise you my love

To tell you

You're all I'm thinkin' of

I'm reaching for the love that seems so far

so, I say a little prayer

And hope my dreams will take me there

Where the skies are blue

To see you once again, my love

دیدگاهتان را بنویسید

درس های دیگر این دوره

music and behavior

موسیقی و رفتار Music and Behavior

در درس Music and Behavior به بررسی تأثیر موسیقی بر رفتار انسان می‌پردازد و نشان می‌دهد که چگونه نوع موسیقی،...
متن sleep and dreams

خواب و رویا Sleep and Dreams

در این درس، متن Sleep and Dreams را به‌صورت حرفه‌ای تحلیل می‌کنیم: از topic sentence و topic progression تا chronological...
تاریخچه Ceramics: از سفال تا فرهنگ

تاریخچه سرامیک: Ceramics – from Clay to Culture

در این درس متن کاملی دربارهٔ تاریخچه و کاربردهای سفال pottery و سرامیک ceramics بررسی کردیم و مرحله‌به‌مرحله با ساختار...
great athletes

تحلیل و بررسی متن Great Athletes

در درس Great Athletes، با داستان الهام‌بخش ویلمـا رودولف آشنا می‌شویم؛ دختری که با وجود بیماری فلج اطفال توانست راه...
تاریخچه مداد و خودکار

The Story of Pencils and Pens

در این درس با تاریخچه مداد و خودکار و تحول ابزارهای نوشتن آشنا می‌شویم؛ از مدادهای اولیه با مغز سربی...
آموزش زبان با آهنگ All I need to see آموزش present perfect

آهنگ بسیار زیبای All I Need to See 

آهنگ All I Need to See از Mitch Rossell درباره‌ی عشق واقعی و آرام است؛ جایی که خواننده می‌گوید دیدن...