به آوا بیان یکتا خوش آمدید!

به آوا بیان یکتا خوش آمدید!

MLTR: 25 Minutes Too Late

آموزش زبان با آهنگ 25 minutes too late
آهنگ 25 Minutes Too Late از Michael Learns to Rock داستان مردی است که پس از جدایی، دیر متوجه اشتباهش می‌شود؛ وقتی برمی‌گردد تا عشقش را برگرداند، فقط بیست‌و‌پنج دقیقه دیر رسیده است.

25 Minutes Too Late

1. آموزش ساختارهای گرامری

🔹 ضمایر ملکی (Possessive Pronouns)

🔹 ضمایر ملکی برای نشان دادن مالکیت استفاده می‌شوند و جایگزین اسم + صفت ملکی می‌شوند.

صفت ملکی (قبل از اسم)

ضمیر ملکی (جایگزین اسم)

My book → Mine

This book is mine. (این کتاب مال من است.)

Your car → Yours

Is this car yours? (این ماشین مال توست؟)

His jacket → His

That jacket is his. (آن ژاکت مال اوست.)

She looks so happy in her wedding dress.

(او در لباس عروسی‌اش خیلی خوشحال به نظر می‌رسد.) → Her یک صفت ملکی است که قبل از wedding dress آمده است.

Though you travelled so far, boy I’m sorry you are twenty-five minutes too late.

(اگرچه خیلی دور سفر کردی، پسر، متأسفم که ۲۵ دقیقه دیر رسیدی.)

🔹 در این جمله، you are می‌تواند به you’re خلاصه شود، اما چون تأکید دارد، به‌صورت کامل آمده است.

🔹 ساختار Find someone doing / See someone doing

🔹 وقتی از این ساختار استفاده می‌کنیم، یعنی شخصی را در حال انجام کاری دیده‌ایم.

I find her standing in front of the church.

(او را دیدم که جلوی کلیسا ایستاده بود.)

🔹 Standing به این معنی است که وقتی گوینده او را پیدا کرد، او در همان لحظه ایستاده بود.

I saw him running down the street.

(او را دیدم که در خیابان می‌دوید.)

💡 نکته:

🔹 اگر بعد از find یا see فعل به‌صورت bare infinitive بیاید (یعنی بدون -ing)، به این معنی است که کل اتفاق را دیدیم:

I saw him run away. (دیدم که او فرار کرد.) → کل اتفاق را دیدم.

I saw him running. (دیدم که او داشت فرار می‌کرد.) → فقط قسمتی از اتفاق را دیدم.

🔹 Though / Although (اگرچه، با این که)

🔹 این دو کلمه معنی یکسانی دارند و هر دو برای بیان تضاد استفاده می‌شوند.

Though you travelled so far, boy I’m sorry you are twenty-five minutes too late.

(اگرچه خیلی دور سفر کردی، پسر، متأسفم که ۲۵ دقیقه دیر رسیدی.)

Although she was tired, she continued working.

(با اینکه خسته بود، به کار ادامه داد.)

💡 نکته:

🔹 Though در زبان محاوره‌ای بیشتر از although استفاده می‌شود.

🔹 Too + Adjective (خیلی … که نمی‌توان …)

🔹 این ساختار وقتی استفاده می‌شود که چیزی بیش از حد باشد و مانع انجام کاری شود.

Twenty-five minutes too late.

(بیست و پنج دقیقه خیلی دیر.) → too late یعنی بیش از حد دیر که دیگر نمی‌توان کاری کرد.

It’s too hot to go outside.

(هوا بیش از حد گرم است که نمی‌توان بیرون رفت.)

🔹 Wish (ای کاش)

🔹 Wish برای بیان حسرت و آرزوهای غیرممکن استفاده می‌شود.

Wishing be back to the time when we were more than friends.

(آرزو می‌کنم که به زمانی برگردم که بیشتر از دوست بودیم.)

💡 نکته:

🔹 بعد از wish اگر بخواهیم درباره چیزی در گذشته حسرت بخوریم، از past perfect استفاده می‌کنیم:

I wish I had arrived earlier. (ای کاش زودتر رسیده بودم.)

🔹 اگر بخواهیم درباره حال حسرت بخوریم، از simple past استفاده می‌کنیم:

I wish I were there with you. (ای کاش من هم آنجا بودم.)

2. آموزش کلمات جدید و مترادف‌ها

After some time I’ve finally made up my mindShe is the girl and I really want to make her mineI’m searching everywhere to find her againTo tell her I love herAnd I’m sorry ’bout the things I’ve done
I find her standing in front of the churchThe only place in town where I didn’t searchShe looks so happy in her wedding dressBut she’s crying while she’s saying this
Boy I missed your kisses all the time but this isTwenty five minutes too lateThough you travelled so far boy I’m sorry you areTwenty five minutes too late
Against the wind I’m going home againWishing be back to the time when we were more thanfriends
But still I see her in front of the churchThe only place in town where I didn’t searchShe looks so happy in her wedding dressBut she’s cried while she’s saying this
Boy I missed your kisses all the time but this isTwenty five minutes too lateThough you travelled so far boy I’m sorry you areTwenty five minutes too late
Out in the streetsPlaces where hungry hearts have nothing to eatInside my headStill I can hear the words she said
I can still hear what she said

🔹 Miss someone/something (دلتنگ کسی/چیزی شدن، از دست دادن چیزی)

Boy I missed your kisses all the time.

(پسر، همیشه دلم برای بوسه‌هایت تنگ می‌شد.)

🔹 مترادف‌ها: long for, yearn for, feel nostalgic for

I long for the good old days. (دلم برای روزهای خوب گذشته تنگ شده است.)

🔹 Against the wind (بر خلاف باد / در برابر سختی‌ها و مشکلات)

Against the wind I’m going home again.

(بر خلاف باد، دوباره به خانه می‌روم.)

🔹 مترادف‌ها: facing challenges, struggling

He always goes against the wind and never gives up.

(او همیشه در برابر سختی‌ها می‌ایستد و هرگز تسلیم نمی‌شود.)

🔹 Be back to (برگشتن به جایی یا حالتی)

Wishing be back to the time when we were more than friends.

(آرزو می‌کنم که به زمانی برگردم که بیشتر از دوست بودیم.)

🔹 مترادف‌ها: return to, go back to

I want to go back to my childhood. (می‌خواهم به دوران کودکی‌ام برگردم.)

🔹 Make up one’s mind (تصمیم گرفتن)

After some time I’ve finally made up my mind.

(بعد از مدتی بالاخره تصمیمم را گرفتم.)

🔹 مترادف‌ها: decide, settle on

He finally made up his mind to quit his job. (بالاخره تصمیم گرفت که کارش را ترک کند.)

🔹 Search (جستجو کردن)

I’m searching everywhere to find her again.

(دارم همه جا را جستجو می‌کنم تا دوباره او را پیدا کنم.)

🔹 مترادف‌ها: look for, seek

He is looking for his lost keys. (او دارد دنبال کلیدهای گمشده‌اش می‌گردد.)

After some time I've finally my mindShe is the girl and I really want to her mineI'm searching to find her againTo tell her I love herAnd I'm sorry 'bout the things I've done
I find her in front of the churchThe only place in town where I didn't She looks so happy in her wedding dressBut she's while she's saying this
Boy I your kisses all the time but this isTwenty five minutes too late you travelled so far boy I'm sorry you areTwenty five minutes
I'm going home againWishing be back to the time when we were more thanfriends
But still I see her in front of the The only place in town where I didn't searchShe looks so happy in her But she's cried while she's saying this
Boy I your kisses all the time but this isTwenty five minutes too late you travelled so far boy I'm sorry you areTwenty five minutes too late
Out in the streetsPlaces where have nothing to eatInside my headStill I can hear the words she said
I can still hear what she said

دیدگاهتان را بنویسید

درس های دیگر این دوره

music and behavior

موسیقی و رفتار Music and Behavior

در درس Music and Behavior به بررسی تأثیر موسیقی بر رفتار انسان می‌پردازد و نشان می‌دهد که چگونه نوع موسیقی،...
متن sleep and dreams

خواب و رویا Sleep and Dreams

در این درس، متن Sleep and Dreams را به‌صورت حرفه‌ای تحلیل می‌کنیم: از topic sentence و topic progression تا chronological...
تاریخچه Ceramics: از سفال تا فرهنگ

تاریخچه سرامیک: Ceramics – from Clay to Culture

در این درس متن کاملی دربارهٔ تاریخچه و کاربردهای سفال pottery و سرامیک ceramics بررسی کردیم و مرحله‌به‌مرحله با ساختار...
great athletes

تحلیل و بررسی متن Great Athletes

در درس Great Athletes، با داستان الهام‌بخش ویلمـا رودولف آشنا می‌شویم؛ دختری که با وجود بیماری فلج اطفال توانست راه...
تاریخچه مداد و خودکار

The Story of Pencils and Pens

در این درس با تاریخچه مداد و خودکار و تحول ابزارهای نوشتن آشنا می‌شویم؛ از مدادهای اولیه با مغز سربی...
آموزش زبان با آهنگ All I need to see آموزش present perfect

آهنگ بسیار زیبای All I Need to See 

آهنگ All I Need to See از Mitch Rossell درباره‌ی عشق واقعی و آرام است؛ جایی که خواننده می‌گوید دیدن...